OuLiPo Reading by Jacques Roubaud

BOMB 108 Summer 2009
BOMB 108

Home of the Bill T. Jones / Arnie Zane Company


Anne Garréta's Sphinx, Translated by Emma Ramadan by Tyler Curtis
Anne Garreta 01 Bomb 132
Related
Anne Garréta’s Sphinx, Translated by Emma Ramadan by Tyler Curtis
Anne Garreta 01 Bomb 132

Though she wouldn’t join the Oulipo for another fourteen years, Anne Garréta’s 1986 novel, Sphinx, is quintessentially Oulipian.

Anne Garréta’s Not One Day by Youmna Chlala

If the experimental French writing group Oulipo were to be reborn today, would they return as performance artists? Anne Garréta’s 2002 Prix Médicis–winning novel, Not One Day, marks her as a literary acrobat suspended between those who hold on to the group’s relevance and those who have let it go in favor of conceptual art practices.

Comets With Powdery Tails: Lorin Stein by Aiden Arata
Edouard Lev​é 1

Aiden Arata speaks with Lorin Stein, translator of Edouard Levé’s Autoportrait.

Originally published in

BOMB 108, Summer 2009

Featuring interviews with Dawoud Bey, Dike Blair and Joe Bradley, Harry Dodge and Stanya Kahn and Michael Smith, Nam Le and Charles D’Ambrosio, Guy Maddin and Isabella Rossellini, Bill Callahan and Jon Raymond, Pavol Liska and Kelly Copper, and Jacques Roubaud. 

Read the issue
BOMB 108