I Will Erect the New Paradise: A Series of Mistranslations by Ursula Andkjær Olsen & Katrine Øgaard Jensen

Outgoing Vessel is available for purchase here.

Ursula Andkjær Olsen (b. 1970) made her literary debut in 2000 and has since published nine collections of poetry and one novel, in addition to several dramatic texts and libretti for operas such as Danish composer Pelle Gudmundsen-Holmgreen’s Sol går op, sol går ned, and composer Peter Bruun’s Miki Alone, which was awarded the Nordic Council Music Prize in 2008. Olsen has received numerous awards for her work, including the Danish Arts Foundation’s Award of Distinction in 2017, the 2012 Montanaprisen award for Det 3. årtusindes hjerte (Third-Millennium Heart, Broken Dimanche Press/Action Books 2017), and the 2015 Danish Critics Prize for Literature for Udgående fartøj (Outgoing Vessel, Action Books 2021). Since 2019, Olsen has served as head of The Danish Academy of Creative Writing. Her latest poetry collection, Mit Smykkeskrin (My Jewel Box), was published by Gyldendal in January 2020.

Katrine Øgaard Jensen (b. 1988) is a writer and translator from the Danish. She is a recipient of several fellowships and awards, including the 2018 National Translation Award in Poetry for her translation of Ursula Andkjær Olsen’s book-length poem, Third-Millennium Heart (Broken Dimanche Press/Action Books 2017). She teaches creative writing and literary translation at Columbia University, where she served as Acting Director of LTAC (Literary Translation at Columbia) from 2019-2020. Her translation of Ursula Andkjær Olsen’s Outgoing Vessel is out now from Action Books.

Cellular Portals: A Conversation with Ursula Andkjær Olsen by Morten Høi Jensen
Ursula Andkjaer Olsen Banner
Related
One Poem by Alice Sant'Anna
Speak Low by Alice Sant'Anna

Translated by Eric M. B. Becker

Igniting the Relational: Youmna Chlala Interviewed by Mónica de la Torre​
She Holds The Wind In A Bag Youmna Chlala1

The language and objects of collective dreaming.

Textes by Shuzo Takiguchi

A snow lark hovers over the isolated Isle of the Dead A shadow on the beach is an echo of Venus who bestows upon me some ripened red fruit In this isolated moment waves produce a dream that seduces me