8 by Roberto Obregon

BOMB 9 Spring 1984
009 Spring Summer 1984

For me there is death each instant
of the year,
a reduction to ashes
in each particle
of time.
With each step my body
destroys itself.
For each footprint
the wind snuffs out a flame.
And this is no more the product
of a century
resulting
in our hesitation to follow the flight of a single cinder
and of we wanting to start a fire
against those who set afire our house.

Translated from the Spanish by Zoë Anglesey.


From El fuego perdido, Guatemala, 1969.

Two Poems by Roberto Obregon
Related
Three Poems by Vidaluz Meneses
Margaret Randall 001

The new skirt, the vague gesture

Three Poems by Leonel Rugama
Susan Meiselas 002

& black like the last time

& if it wasn’t you

Four Poems by Raúl Zurita

1973

They’ve bombarded La Moneda and a

Originally published in

BOMB 9, Spring 1984

Nicolas Echevarria, Pam Yates, art by James Nares and Tom Otterness, writing by Daisy Zamora, Kathy Acker, Glenn O’Brien, and more.

Read the issue
009 Spring Summer 1984